Nuova messa in onda su Italia 1!
5 partecipanti
Pagina 1 di 2
Pagina 1 di 2 • 1, 2
Nuova messa in onda su Italia 1!
Oggi alle 18:00 ridaranno su Italia1 la serie di Versailles no bara.
Oltre al nome orrendo, alla sigla (che spero metteranno quella di Cristina d'Avena, perché trovo orrenda quella dei Cavalieri del Re), oltre alle censure, posso dirvi che il doppiaggio non è malissimo. Le voci sono un po' azzeccate (anche se è migliore l'originale sempre e comunque!). Mi piace molto la voce di Maria Antonietta, quella di Oscar forse è un po' troppo adulta rispetto all'originale, però va bene lo stesso...
Purtroppo anche se le voci sono adatte a volte non recitano benissimo. Infatti, secondo me, ci sono molti alti e bassi nella realizzazione. Ma si sa com'è... per la gente italiana i cartoni animati sono cartoni animati, quindi con nessun valore.
Comunque un'altra cosa stupenda dell'anime è la colonna sonora, che spero non abbiano tolto in alcuna scena.
Oggi molti di voi potrebbero rivivere un viaggio nel passato guardando "Lady Oscar" in tv (inclusa me)!
Oltre al nome orrendo, alla sigla (che spero metteranno quella di Cristina d'Avena, perché trovo orrenda quella dei Cavalieri del Re), oltre alle censure, posso dirvi che il doppiaggio non è malissimo. Le voci sono un po' azzeccate (anche se è migliore l'originale sempre e comunque!). Mi piace molto la voce di Maria Antonietta, quella di Oscar forse è un po' troppo adulta rispetto all'originale, però va bene lo stesso...
Purtroppo anche se le voci sono adatte a volte non recitano benissimo. Infatti, secondo me, ci sono molti alti e bassi nella realizzazione. Ma si sa com'è... per la gente italiana i cartoni animati sono cartoni animati, quindi con nessun valore.
Comunque un'altra cosa stupenda dell'anime è la colonna sonora, che spero non abbiano tolto in alcuna scena.
Oggi molti di voi potrebbero rivivere un viaggio nel passato guardando "Lady Oscar" in tv (inclusa me)!
Ultima modifica di Julius il Gio Apr 24, 2008 7:43 pm - modificato 2 volte.
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Oiiii Julius è solo da 2 min che è finito Versailles no bara in tv e sto già a scrivervi il mio comment!!!!!
Mi dispiace tanto che non abbiamo messo la sigla della D'Avena, vabbè l'importante è che l'abbiano trasmesso no!?!?!?
Quando lo vedo mi fa sempre lo stesso effetto!!, anche se ho tutti i DVD!...ma secondo voi è normale??...mha!!
Comunque aspetto in questo post i commenti di tutti voi e spero che vi abbia lasciati senza fiato come ha fatto con me!!!!
Mi dispiace tanto che non abbiamo messo la sigla della D'Avena, vabbè l'importante è che l'abbiano trasmesso no!?!?!?
Quando lo vedo mi fa sempre lo stesso effetto!!, anche se ho tutti i DVD!...ma secondo voi è normale??...mha!!
Comunque aspetto in questo post i commenti di tutti voi e spero che vi abbia lasciati senza fiato come ha fatto con me!!!!
Oscaruccia- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Io non l'ho visto. Mi dispiace che abbiano messo quell'orrenda canzone come sigla. Potevano mettere l'originale (cosa che mi sa che anche capitato su Italia1, o sbaglio?)
Comunque speriamo che evangelizzi un po' di ragazzini
Comunque speriamo che evangelizzi un po' di ragazzini
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
La puntata di ieri l'ho trovata molto ben adattata, solo la Du Barry non mi piaceva come recitava!
E anche oggi! Oggi c'era una puntata carina in tv, mi piace molto quando Oscar alla fine dell'episodio minaccia la Du Barry, però non mi è piaciuto affatto come ha recitato la doppiattrice di Oscar!
ps: la pellicola della sigla è tutta bruciata e la musica gracchia tantissimo. Poverini quelli della Mediaset che non se la sentono a rimettere la loro
E anche oggi! Oggi c'era una puntata carina in tv, mi piace molto quando Oscar alla fine dell'episodio minaccia la Du Barry, però non mi è piaciuto affatto come ha recitato la doppiattrice di Oscar!
ps: la pellicola della sigla è tutta bruciata e la musica gracchia tantissimo. Poverini quelli della Mediaset che non se la sentono a rimettere la loro
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Non lìho vista uffi!!!!!!!!
Vabbè non cìè problemssssssssssss ci sono i miei fidatissimissimi DVD!!!!!!!!! w meeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!
Vabbè non cìè problemssssssssssss ci sono i miei fidatissimissimi DVD!!!!!!!!! w meeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!
Oscaruccia- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Oggi c'era la sigla originale con la canzone dell'Avena come sigla finale... solo per 5 secondi però!
La sigla iniziale me la sono persa!
Mi ricordo che anche quando ero piccola le sigle cambiavano di continuo... chissà perché!
La sigla iniziale me la sono persa!
Mi ricordo che anche quando ero piccola le sigle cambiavano di continuo... chissà perché!
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Uffa! Oggi non ho potuto vedere Versailles no bara. Non ditemi che hanno dato la puntata quando Marie-Antoniette cade da cavallo
E' una delle mie preferite
E' una delle mie preferite
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Anche la voce della contessa di Polignac la trovo azzeccata!
Alla fine l'anime con il doppiaggio italiano (anche se un po' antico) è stato fatto abbastanza bene, non credete?
Alla fine l'anime con il doppiaggio italiano (anche se un po' antico) è stato fatto abbastanza bene, non credete?
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Bhe diciamo azzeccata nel suo ruolo di "cattivona"
Comunque se la Mediaset facesse sentire più spesso la sigla della D'Avena non gli farebbe male:shock:, invece di interromperla sempre!
Avete notato che hanno tagliato la 1° parte dell'episodio "le catene della povertà"?!?! è il pezzo in cui nanny picchia Andrè con il mestolo
Comunque se la Mediaset facesse sentire più spesso la sigla della D'Avena non gli farebbe male:shock:, invece di interromperla sempre!
Avete notato che hanno tagliato la 1° parte dell'episodio "le catene della povertà"?!?! è il pezzo in cui nanny picchia Andrè con il mestolo
Oscaruccia- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
No, non l'ho notato... chissà perché l'hanno tagliato
Cmq la situazione della sigla è veramente pazzesca. Le pellicole sono tutte bruciate, il sonoro è pessimo...
Oggi anche la pellicola di questo episodio era rovinata
Cmq la situazione della sigla è veramente pazzesca. Le pellicole sono tutte bruciate, il sonoro è pessimo...
Oggi anche la pellicola di questo episodio era rovinata
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Già già...ma trasmettere l'edizione rinnovata no!?!?!?
Oscaruccia- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Rosalie dice: "avrei voluto schiaffeggiarla" al posto di "okasa"!
Certo deve essere difficile adattare un dialogo simile, però cavoletti...!
Certo deve essere difficile adattare un dialogo simile, però cavoletti...!
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
purtroppo io non posso vederlo tutti i pomeriggi, però è vero la pellicola è piuttosto rovinata!
comunque devo dire che io preferisco la sigla dei cavalieri del re a quella della D'Avena...non so mi sembra troppo frizzante!
comunque devo dire che io preferisco la sigla dei cavalieri del re a quella della D'Avena...non so mi sembra troppo frizzante!
Thinùviel- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Però anche la sigla originale giapponese è abbastanza frizzante quindi io preferisco quella della D'Avena, anche se cantata da Enzo Draghi è molto più sentibile!
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Per edizione rinnovata intendo senza pellicola rovinata, insomma NUOVA
Oscaruccia- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Sì, potrebbero anche rimontarla, e anche un nuovo doppiaggio non sarebbe male (sperando che potrebbero fare qualcosa di meglio)!
Veramente straziante la puntata di oggi
La doppiattrice di Maria Antonietta è stata bravissima, al contrario di quella di Charlotte!
Anche oggi la pellicola non era delle migliori. In una scena si vedeva persino la bocca di Fersen aperta e non l'avevano doppiato!
Comunque quanto mi piace il fatto che l'anime sia sempre commentato da una persona esterna come se fosse un documentario (anche se preferisco la voce della donnina giapponese nella versione originale!)!
Veramente straziante la puntata di oggi
La doppiattrice di Maria Antonietta è stata bravissima, al contrario di quella di Charlotte!
Anche oggi la pellicola non era delle migliori. In una scena si vedeva persino la bocca di Fersen aperta e non l'avevano doppiato!
Comunque quanto mi piace il fatto che l'anime sia sempre commentato da una persona esterna come se fosse un documentario (anche se preferisco la voce della donnina giapponese nella versione originale!)!
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
OH MIO DIO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! MA SUL SERIO LO STANNO TRASMETTENDO SU ITALIA1????????????????? Come è potuto succedere che non me ne sono accorta e come è potuto succedere che non ho letto questo topic??????????
A che puntata è arrivato? sig....
A che puntata è arrivato? sig....
Kira- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Beh, la domanda sorge spontanea: cosa vuol dire letteralmente "okasa"?Julius ha scritto:Rosalie dice: "avrei voluto schiaffeggiarla" al posto di "okasa"!
Certo deve essere difficile adattare un dialogo simile, però cavoletti...!
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Lunedì trasmetteranno il diciannovesimo episodio, quello in cui Charlotte muore
Betty okasa significa "mamma". In originale una nobile chiede a Rosalie informazioni riguardo a sua madre, e lei dice "cosa mia mamma...?" (mentre nella versione Mediaset dice "avrei voluto schiaffeggiarla!"). Allora Charlotte che si stava allontanando da lei sente "mamma" e capisce che non è una nobile, in quanto il termine okasa usato nel dialogo si ritiene usato dal popolo, mentre i nobili per riferirsi alla madre usano altri termini meno volgari. In verità non conosco se questa differenza esista davvero in Giappone, anche se immagino di sì da questo dialogo. Non so neanche se in Francia in quel periodo ci fossero due termini diversi per indicare la propria madre, uno più volgare e uno più nobile. Sarebbe bello fare una ricerca!
Betty okasa significa "mamma". In originale una nobile chiede a Rosalie informazioni riguardo a sua madre, e lei dice "cosa mia mamma...?" (mentre nella versione Mediaset dice "avrei voluto schiaffeggiarla!"). Allora Charlotte che si stava allontanando da lei sente "mamma" e capisce che non è una nobile, in quanto il termine okasa usato nel dialogo si ritiene usato dal popolo, mentre i nobili per riferirsi alla madre usano altri termini meno volgari. In verità non conosco se questa differenza esista davvero in Giappone, anche se immagino di sì da questo dialogo. Non so neanche se in Francia in quel periodo ci fossero due termini diversi per indicare la propria madre, uno più volgare e uno più nobile. Sarebbe bello fare una ricerca!
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Non è affatto vero che Oscar se la prende perché Fersen gli dice che lei è il suo migliore amico, ma è solamente triste perché sa che deve rinunciare a lui Le parole che dice sono: "ora sento che potrò dimenticarlo". Come se dopo quel ballo avesse avuto abbastanza da lui, perché Fersen l'aveva stretta a sè e il suo sguardo si era posato su di lui. Secondo me è questo il senso di quella scena. Posso capire che è un sentimento sottile, però...
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Lol che ieri Oscar credeva che André fosse il cavaliere nero!
Però almeno la puntata è servita per farci vedere Oscar vestita dal cavaliere nero, molto più carina che André!
Oggi invece niente puntata...!
Però almeno la puntata è servita per farci vedere Oscar vestita dal cavaliere nero, molto più carina che André!
Oggi invece niente puntata...!
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
Queste puntate quasi interamente dedicate alla rivoluzione, non mi piacciono tanto. Preferisco la versione del manga, anche se cmq lo hanno reinterpretato in una maniera strepitosa!
Stilisticamente i personaggi hanno però le spalle troppo grosse
Mi piacerebbe avere tempo e modo di leggere il manga per fare un paragone sensato. Sicuramente un giorno lo farò...
Stilisticamente i personaggi hanno però le spalle troppo grosse
Mi piacerebbe avere tempo e modo di leggere il manga per fare un paragone sensato. Sicuramente un giorno lo farò...
Julius- Membro
Re: Nuova messa in onda su Italia 1!
E anche quest'anno la trasmissione dei cartoni della nostra eroina preferita è terminata quì!
Ho notato che un pò tutti i fan sono in lutto (Tra cui anche io). Comunque spero tanto che con l'uscita del nuovo fumetto potremmo rilleggercelo ogni volta che ne sentiremo la mancanza! , almeno questo è il mio sollievo!
Ho notato che un pò tutti i fan sono in lutto (Tra cui anche io). Comunque spero tanto che con l'uscita del nuovo fumetto potremmo rilleggercelo ogni volta che ne sentiremo la mancanza! , almeno questo è il mio sollievo!
Oscaruccia- Membro
Pagina 1 di 2 • 1, 2
Pagina 1 di 2
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.